Путин назвал «бандитом» переводчика на переговорах с премьером Швеции

10 апреля 2019 года в 10:38

Президент России Владимир Путин в шутку поправил переводчика, который некорректно перевел слово в его речи. Курьез случился во время встречи с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном. Стенограмма переговоров политиков опубликована на сайте Кремля.

Во время беседы со шведским премьером российский лидер отметил, что товарооборот между странами вырос на 32%.

«Примерно пять млрд инвестиций со стороны шведских наших друзей вложено в российскую экономику», — заявил Путин. Однако переводчик заменил слово «друзья». «Я сказал „друзей“, а он [переводчик — прим. ред.] перевел „партнеров“. Бандит просто», — шутливо заметил глава РФ.

Он также добавил, что в России работает более 500 шведских компаний. Эти фирмы страна рассматривает «именно как друзей».

Встреча презента России и премьер-министра Швеции состоялась в рамках международного форума «Арктика — территория диалога» в Санкт-Петербурге. Мероприятие проходит с 9 по 10 апреля в пятый раз.

Ссылки по теме:
Джорджу Мартину отказались перевести вопрос про Путина
Путин поздоровался с участниками Петербургского форума словом «вольно»
Стало известно, что скрыл от Путина министр Элькин, переводя ответ Нетаньяху
Политики конфиденциальности и Условий использования Google