Украинский участник «Евровидения» забыл родной язык

Смешной случай произошел во время пресс-конференции украинского певца — участника «Евровидения». Певец Melovin, он же 21-летний Константин Бочаров, представляющий Украину на конкурсе «Евровидение», во время пресс-конференции воспользовался услугами переводчика с русского на украинский язык. Парень попытался говорить на украинском языке, но из-за небогатого словарного запаса вскоре замолк.

Украинский участник «Евровидения» забыл родной язык

Украинский участник «Евровидения» забыл родной язык

2018-05-04T15:04:00+0500
Uralweb 620014 +7 (343) 214-87-87

По решению украинских властей их участнику «Евровидения» запретили разговаривать на русском языке, а общаться, по крайней мере на людях, исключительно на украинском. Проблема в том, что украинского языка Константин Бочаров толком не знает.

Его познаний хватило на то, чтобы бодро начать заготовленную речь, а при попытке ответить на вопросы журналистов молодой человек на русском говорил переводчице фразы, которые хочет произнести. А она ему подсказывала, как это будет звучать по-украински.

Источник: Агентство Ura.ru
Ссылки по теме:
Принимаем новости круглосуточно по телефону +7 (912) 244-87-87
или
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии (всего: 2)
nickan 4 мая 2018 года в 20:15
Даже в Азербайджане множество русских школ, и многие родители отдают своих детей в такие школы, т.к. в мире азербайджанский язык нигде не нужен, кроме как на родине, а с русским перспектив гораздо больше. Родной, конечно же, тоже поддерживают. Бакинцы по русски вообще без акцента говорят.
2
Ladse 5 мая 2018 года в 12:03
Как можно забыть , чего не знал ?
1
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Войти
Зарегистрироваться

Вход с помощью других сервисов

Uralweb.ru в социальных сетях