Испанский журналист раскритиковал Краснодар за незнание английского

360tv.ru
Испанский журналист раскритиковал Краснодар за незнание английского

Испанский журналист раскритиковал Краснодар за незнание английского

2018-06-14T10:09:00+0500
Uralweb

Испанский журналист Альфредо Паскуаль прибыл в Краснодар, чтобы освещать события из жизни сборной Испании, которая остановилась здесь же. Но первый репортаж, который написал испанец, оказался нелестным, сообщает телеканал «360».

В своем материале испанец отметил, что, несмотря на красоту Краснодара, на самом деле город — это якобы «сплошное надувательство». В частности, журналиста не устроила жара в городе, которая может превышать отметку в 30 °C, а также пробки на дорогах, пишет портал Medialeaks.

Кроме того, Паскуаля удивило то, что в центре Краснодара английским языком якобы никто не владеет.

На встречу к недовольному испанцу отправилась журналистка одного из местных изданий. Несмотря на почти идеальное начало беседы, корреспондентка несколько раз переспрашивала Паскуаля о том, «знает ли он Паскуаля», что привело собеседника в замешательство.

«Do you know Diego Pascual?», — спросила девушка.

Испанец ответил положительно и подчеркнул, что Паскуаль — он сам. Однако корреспондентка следующим вопросом ввела испанца в замешательство.

«You? Who is Alfredo Pascual?», — спросила она.

В результате, испанцу пришлось показать документы, и лишь после этого журналистка успокоилась. Гость ответил, что в настоящее время занимается написанием статьи о Краснодаре и попросил поговорить позже о том, что ему не нравится в городе. Однако неугомонная журналистка не унималась.

«Нет. City Krasnodar. You write but in Krasnodar very, very hard traffic», — корявым английским попыталась выразить она свою мысль, причем включая русские слова.

На вопрос испанца о том, записывает ли она его ответы, журналистка ответила уже по-испански — «Si».

«Why?», — попытался уточнить испанец, на что получил ответ «No».

«It’s my редактор say me doing interview with you», — ответила девушка.

Не смущаясь своего языка, журналистка продолжила вклинивать русские слова в иностранный язык.

«You don’t know? You don’t like Krasnodar? Ну, but you writing in Krasnodar traffic, no history», — заявила она.

В результате, испанец не выдержал и попросил не мешать ему работать над материалом.

2
0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии (всего: 2)
lucky 14 июня 2018 года в 10:33
Лет ми спик фром май харт! (с)
3
HotAndFun 14 июня 2018 года в 10:46
Зачем с таким ужасным английским наезжать на кого то? Your bunny wrote
-1
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
Войти
Зарегистрироваться
А вы поменяли летнюю резину на зимнюю?
Всего голосов: 96
32.3%
3.1%
36.5%
28.1%
Uralweb.ru в социальных сетях