По информации аналитиков, 23% россиян сообщили, что выучили английский в школе, но только на начальном уровне и свободно разговаривать на нем не могут. Еще больше, 38%, признались, что школьный английский не дал им совсем никаких знаний. Таким образом, похвастаться хорошим знанием иностранного языка не могут 61% опрошенных.
Из тех, кто хорошо владеет английским, каждый пятый (21%) пояснил, что продолжал изучать язык в вузе, еще 7% занимались дополнительно.
Только каждый десятый рассказал, что благодаря школьному английскому знает язык на разговорном уровне.
Исследование, результаты которого приводит ТАСС, провела онлайн-школа английского языка Skyeng, опросив 1,2 тыс. россиян в возрасте от 18 лет из городов-миллионников РФ.
«Школа дает важный фундамент, однако заговорить на нем помогают практика и интерес. А это происходит, когда язык становится повседневным инструментом для чего-то большего. Так, просмотр фильмов в оригинале учит понимать беглую речь и сленг, разговорные клубы снимают страх перед общением, а чтение книг расширяет словарный запас до уровня настоящего носителя. Без ежедневной практики язык остается набором правил в учебнике, а не живым навыком», — говорит академический директор школы Анастасия Екушевская.
Комментарии (всего: 6)
По крайней мере знаний хватило что бы надписи в аэропорту и меню в кафе прочитать и понять, спросить "бабушка как пройти в библиотеку?"
Вы, возможно, не так давно школу заканчивали. Я из школьной программы помнила только "Ху из эпсент?", а не из школьной "Фейсом об тэйбл". Но я училась в конце 80-х начале 90-х в небольшом городе. А в последних классах английского у нас и вовсе не было, не нашли учителя. И вуз мне ничем не помог. Только "тысячи" переводили. Тексты. Толку 0. Если что ведущий вуз Екатеринбурга. Сейчас даже обидно. Самый продуктивный для изучения языка возраст пошел коту под хвост. Но что поделать, времена не выбирают.
Я из школьной программы помнила только "Ху из эпсент?", а не из школьной "Фейсом об тэйбл". Но я училась в конце 80-х начале 90-х в небольшом городе.
Так я больше Вашего английский знаю, никогда его не изучая
благодаря тому, что
в жизни встречаются намного чаще и постепенно значение запоминается.
Муж учился в обычной школе, но в отпуске при необходимости мог и дорогу спросить и в кафе заказ сделать, и в отеле объясниться с персоналом.
Немецкий я знаю лучше, но у меня школа была с углубленным изучением языка. Многое, конечно, забылось из-за отсутствия практики, но когда мы были в Германии, проблем из-за языкового барьера не было, всегда могла объясниться.
Кто-то сумел наладить образование так, чтобы люди умели переводить Шекспира, но не умели разговаривать. Это было очень здорово для государственных интересов. Так было не всегда. Буквально ещё до Великой Отечественной было наоборот. Тонких ценителей литературы было не очень-то много, а умеющих коммуницировать как-то даже слишком. Прямо находка для шпиона. И вот кто-то взял и исправил это упущение. А инструментом избрал именно образование. Раньше неграмотные люди общались на чужих языках, помимо родного, а потом люди с дипломами утратили эту способность. И правильно, нечего с уругвайскими шпионами беседовать. В странах, где такая важная работа не была проделана, переводчика-полусинхрониста даже за профессию не считают. Его можно на улице за ухо поймать и воспользоваться услугами.
И вот у нас сложилась ситуация, когда из трёх знаний и четырёх умений, образующих комплексное владение языком, подавляющее большинство ценит больше всего два умения - умение бегло высказывать смыслы и понимать, что тебе говорят в ответ. Зачастую только эти два компонента, на остальные вообще плевать. Это явный откат чуть ли не в палеолит. Но плохо ли это? А не очень. Быдляческий подход это природный тормоз для государства и всяких академиков, дабы они не отбегали слишком далеко от актуальной человеческой природы и чаяний народных масс.
К чему всё это сказано? А к тому, что абсолютно безграмотный рабочекрестьянин вполне может научиться коммуницировать на нескольких иностранных языках, не затратив при этом чрезмерных усилий и времени. При этом он останется такой же свиной мордой, но будет реально уметь свободно общаться на нескольких языках, что является недостижимой мечтой подавляющего большинства профессоров.
Немецкий я знаю лучше, но у меня школа была с углубленным изучением языка.
Вход с помощью других сервисов